Б.Пастернак. Снег идёт |
|
Довільний переклад. |
Пада сніг |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Снег идёт, снег
идёт. |
|
Пада сніг, пада сніг. |
| К белым звёздочкам
в буране |
|
До сніжинок у бурані |
| Тянутся цветы
герани |
|
Пнуться пелюстки герані |
| За оконный
переплёт. |
|
В білосніжний переліг. |
|
|
|
| Снег идёт, и всё в
смятеньи, |
|
Пада сніг, за примх негоди |
| Всё пускается в
полёт,- |
|
Все летить в коловорот,- |
| Чёрной лестницы
ступени, |
|
Чорні таємничі сходи, |
| Перекрёстка
поворот. |
|
Перехрестя поворот. |
|
|
|
| Снег идёт, снег
идёт, |
|
Пада сніг, із хмар звиса, |
| Словно падают не
хлопья, |
|
Наче це не сніг лапатий, |
| А в заплатанном
салопе |
|
А у довгих білих шатах |
| Сходит наземь
небосвод. |
|
Сходять книзу небеса. |
|
|
|
| Словно с видом
чудака, |
|
Ніби в ролі дивака, |
| С верхней
лестничной площадки, |
|
З верхніх сходів, крадькома, |
| Крадучись, играя в
прятки, |
|
Граючись, зовсім без страху |
| Сходит небо с
чердака. |
|
Сходить небо із-під даху. |
|
|
|
| Потому что жизнь не
ждёт. |
|
Бо навколо все спішить. |
| Не оглянешься - и
святки. |
|
Не помітиш - а вже святки. |
| Только промежуток
краткий, |
|
У незмінному порядку |
| Смотришь, там и
новый год. |
|
Там і новий рік стоїть. |
|
|
|
| Снег идёт,
густой-густой. |
|
Пада сніг, густий-густий. |
| В ногу с ним,
стопами теми, |
|
З ним у ногу, кожен раз, |
| В том же темпе, с
ленью той |
|
В тому ж темпі, з лінню тою |
| Или с той же
быстротой, |
|
Або з тою ж бистротою |
| Может быть,
проходит время? |
|
Може, так стікає час? |
|
|
|
| Может быть, за
годом год |
|
Може так, за роком рік, |
| Следуют, как снег
идёт, |
|
Йдуть собі, як пада сніг, |
| Или как слова в
поэме? |
|
Чи як в
віршах рядки фраз? |
|
|
|
| Снег идёт, снег
идёт, |
|
Пада сніг, пада сніг, |
| Снег идёт, и всё в
смятеньи: |
|
Пада сніг, і все в сумятті: |
| Убелённый пешеход, |
|
Запоршений народ |
| Удивлённые
растенья, |
|
І рослини в здивуванні, |
| Перекрёстка
поворот. |
|
Перехрестя
поворот. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Переклад з російської Полякової Н.В. |
Комментариев нет:
Отправить комментарий